Shakira The First Translations In English
As the same Shakira remembers, the first person was Gloria Estefan to encourage it towards the English-speaking experience, offering its collaboration for the yield in English of entire the Donde album estan los ladrones. Restìa to such plan, the Columbian artist began to mature the decision to take care itself personally of the drawing up of the witnesses, in spite of the difficulty to be confronted with a foreign language. It was exhibited however with the English version of Inevitable, between its appreciated pieces more.
Between the songs of greater happening of the album, also Ojos Asì was translate in English from Gloria Estefan with the title it of Those Eyes (Those eyes) and then entered to make part of the album Laundry Service with the title it Eyes like yours, in which the features are noticed in a marked manner symbols of music of the Columbian singer: the Latin American music and mixture rock gave enormous happening to them. However in Ojos Asì evincono clear infuences orient them, that they strike in the heart of Shakira like also in its music.
To that Shakira point rendered account of as to learn that language well was the only way for being able to manage own works near the international market. It thus began to study English in order to write directly in future in this language, that it was the only way in order to catch up the consacrazione of star world-wide. In order to conform American and at the market European, in the 2000 Shakira it dyed of blond man its long brown hats: it was this to sanction its passage from Latin beauty to Anglo-Saxon sex symbol.
Back to Shakira Photos









